Salutations 1/2 – Leçon 12

______

I) PRATIQUE

  • Olá – salut.
  • Oi – salut.
  • Eu me chamo Marta – je m’appelle Marta.
  • Eu vou dormir, estou cansado, boa noite – je vais dormir, je suis fatigué, bonne nuit.
  • Adeus (tchau) – au revoir.

II) OBSERVATIONS

  • Salutations : au matin = bom dia ; l’après-midi = boa tarde. Le soir et au moment de se coucher : boa noite.
  • On peut saluer les copains de façon informelle par : « oi !» ou « olá ! ».
  • Pour prendre congé : adeus – utilisé encore dans certaines régions du Brésil ; on utilise de façon générale « tchau » (attention au son de la voyelle « u » = « tchao »). Comme dans la langue française, il y a une autre façon aussi : à bientôt ; ( à ) tout à  l’heure = até logo, até breve.

III) VOCABULAIRE

Verbe :



chamar-se – s’appeler.
dormir – dormir.

  1. adeus (tchau) – au revoir.
  2. cansado (a) – fatigué (e).

IV) EXERCICES

1) Traduire.

  1. Salut, je vais à la plage.
  2. Bonjour, enchantée, je m’appelle Marta.
  3. Comment vous appelez-vous, s’il vous plaît ?
  4. Êtes-vous fatiguée ?
  5. Pardon, je suis fatigué, je vais dormir, bonne nuit.
  6. Je vais travailler, salut.
  7. Bonjour, je vais travailler avec le directeur.
  8. Non, je ne vais pas au musée, je vais au cinéma.
  9. Allez-vous au cinéma ?
  10. Bon week-end (à vous) !

2) Créer 8 phrases avec les verbes : chamar-se, dormir, estudar, falar, ir, ser, ter, trabalhar.

3) Écoutez et répétez les phrases suivantes:

  • M: Eu me chamo Márcia.
  • P: Eu me chamo Pierre.
  • M: Eu vou ao cinema.
  • P: Eu vou trabalhar.
  • M: Você trabalha muito.
  • P: Sim, eu estou cansado. Eu vou dormir.
  • P: Uma boa noite para você !
  • M: Obrigada !

Olá !

Télécharger le fichier audio ici

Leave a Reply

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *