As frutas do Brasil são muito boas ! – Leçon N° 47

______

Dans cette leçon nous allons étudier le superlatif absolu (on exprime la qualité d’un être [ou objet] sans rapport avec d’autres êtres [ou objets]).



I) PRATIQUE

Ele vai chegar amanhã, ele vai estar extremamente cansado – il va arriver demain, il va être extrêmement fatigué.

Ele vai querer comer uma fruta – il va vouloir manger un fruit.

Sim, as frutas do Brasil são muito boas – oui, les fruits du Brésil sont très bons.

II) OBSERVATIONS

Nous avons étudié, dans la leçon précédente, le superlatif de supériorité et d’infériorité. Aujourd’hui, nous allons voir que pour exprimer la qualité d’un être (ou d’un objet) à un degré plus élevé, mais sans rapport avec d’autres êtres (ou objets), on doit utiliser des mots qui donnent l’idée d’intensité (adverbes). Par exemple : O tradutor é muito inteligente – le traducteur est très intelligent. O diretor é imensamente / extremamente inteligente – le directeur est immensément / extrêmement intelligent.

C’est ce que l’on désigne de superlatif absolu en opposition au superlatif relatif (vu dans la leçon précédente [N° 46]). Ce dernier, nous l’avons vu, se fait par rapport à un ensemble d’êtres (ou objets : ele é o diretor mais inteligente da empresa – il est le directeur le plus intelligent de l’entreprise).

Comme mentionné ci-dessus, le superlatif absolu peut se faire avec l’aide des mots ou avec des suffixes (le superlatif « synthétique »). Par exemple : o tradutor é inteligentíssimo – le traducteur est intelligentissime (nous ne pratiquerons pas cette sorte de superlatif dans cette leçon, nous y reviendrons postérieurement).

III) VOCABULAIRE

bom /boa – bom / bonne.

( a ) fruta – ( le ) fruit.

imensamente / extremamente – immensément / extrêmement.

IV) EXERCICES

1) Traduction – tradução :

1 – Il est fatigué mais il veut manger un fruit.
2 – Le pain que vous faites est très bon.
3 – Elle est très malade, elle veut aller dormir maintenant.
4 – Il travaille beaucoup, il est extrêmement fatigué.
5 – On a besoin d’acheter des fruits.
6 – Tu dois manger plus de fruits.
7 – La salade que vous faites n’est pas très bonne.
8 – Vous parlez très bien le portugais !
9 – La fête de l’entreprise est très bonne.
10 – Il veut prendre un bon café brésilien.

2) Traduire les verbes ci-dessous et ensuite construire des phrases avec le superlatif (absolu) – traduzir os verbos abaixo e em seguida contruir frases com o superlativo (absoluto).
Ex. : avoir – ter. Ele tem um carro muito bonito.

Acheter – arriver – écrire – être – faire – lire – manger -prendre.

3) Écoutez et répétez les phrases suivantes – escute e repita as frases seguintes :
Quando eles vão chegar ?
Eles vão chegar hoje.
Eu vou comprar umas frutas.
Eles dizem que as frutas, no Brasil, são muito boas.
Eles também vão querer tomar café ; um bom café brasileiro.
Eu sei fazer um café muito bom e você ?

Télécharger le fichier audio ici

One Response to “ “As frutas do Brasil são muito boas ! – Leçon N° 47”

  1. Berlusconi Kiala dit :

    Bom trabalho, obrigado

Leave a Reply

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *