Ao lado do, longe da, perto dos… – Leçon N° 38

Dans cette leçon nous allons étudier une autre sorte de contraction : « do / da » (du / de la / de l’), « dos / das » (des). I) PRATIQUE O armário está ao lado da mesa – l’armoire est à côté de la table. O carro do Pedro está perto da escola – la voiture de Pedro est près de l’école. Ela está longe da família, agora – elle est loin de la famille, maintenant. O tradutor está ao lado dos turistas – le traducteur est à côté des touristes. Os livros estão ao lado das revistas – les livres sont à côté des revues. II) OBSERVATIONS Voici la contraction de la préposition « de » +...
read more

Ir à praia , às praias, ir ao museu, aos museus – Leçon N° 37

Dans cette leçon nous allons étudier une des formes contractées des articles définis : « à » ( à la ) ; « ao » ( au ), « às » / « aos » ( aux ). I) PRATIQUE Eu devo ir ao banco, hoje – je dois aller à la banque, aujourd’hui. Elas precisam comprar um armário ; elas vão à loja amanhã – elles ont besoin d’acheter une armoire ; elles vont au magasin demain. O pai do Pedro precisa também ir à loja, ele vai comprar uma geladeira – le père de Pedro a aussi besoin  d’aller au magasin, il va acheter un réfrigérateur. Os turistas vão às praias do Brasil, mas eles querem também ir aos museus –...
read more